Holanda: condenan a dos adolescentes por el llamado "crimen de Facebook"

Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4

Holanda[CL1] : condenan[CL2]  a dos adolescentes por el llamado "crimen de Facebook"

http://www.bbc.co.uk/mundo/ultimas_noticias/2012/11/121112_ultnot_facebook_ho...

Lunes, 12 de noviembre de 2012

Se cree[CL3]  que los comentarios publicados en Facebook promovieron[CL4]  el asesinato[CL5] .

Un tribunal holandés condenó a un joven de 18 años y a su novia, de 16, en relación con el asesinato de una estudiante después de una discusión en la red[CL6]  social Facebook.

Polly W. y Wesley C. fueron declarados culpables[1] de haber alentado[2] a un tercer adolescente, que ya ha sido condenado, para llevar a cabo[CL7]  el asesinato.

Contenido relacionado

Ambos fueron condenados a dos años en un reformatorio[3] y otros tres en una clínica psiquiátrica[CL8] .

La víctima, Joyce "Winsie" Hau, de 15 años, fue apuñalada[4] en su casa en la ciudad de Arnhem en enero a petición[5] de la pareja[CL9] , que entonces tenían 17 y 16 años, respectivamente.

El autor[CL10]  del crimen, identificado como Jinhua K, de 15 años, recibió la pen[6]a máxima para su edad[CL11] : un año de detención de menores[CL12]  yun máximo de tres años en una institución psiquiátrica.

Según la acusación, mató[7] a la joven a pedido de los novios Polly y Wesley debido[CL13]  a unos mensajes[CL14]  sobre el comportamiento[CL15]  sexual de la pareja que la asesinada colocó[8] en Facebook.

El caso, conocido en Holanda como "el crimen de Facebook", ha desatado[9] un amplio[10] debate sobre el rol de las redes sociales en los delitos[CL16] .



[1] (n) guilty

[2] (v) alentar:   to encourage

[3] house of correction; reformatory

[4] apuñalar:   to stab

[5] request

[6] (n) punishment

[7] (v) matar:   to kill

[8] (v) colocar:   to put, to place

[9] (v) desatar:   to untie; to do; to trigger; to loose; to unleash

[10] (adj) wide; large; comprehensive


 [CL1]Holland

 [CL2]convict, sentence

 [CL3]crear:   to create

 [CL4]

promover:   to promote

 [CL5]murder

 [CL6]net, network

 [CL7]

llevar algo a cabo -> to carry something out

 

cabo:   rope

 [CL8]psychiatric

 [CL9]pair, couple, partner

 [CL10]author, perpetrator

做壞事者; 犯罪者

 [CL11]age

 [CL12]

(adj)

menor:   younger, less, smaller, minor

 [CL13]due

 [CL14]mensaje:   message

 [CL15]behaviour

 [CL16]delito:   crime

Wall-Mart amplia investigación por corrupción en México

Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4

Wall-Mart amplia[CL1]  investigación por corrupción en México

http://www.bbc.co.uk/mundo/ultimas_noticias/2012/11/121115_ultnot_wallmart_ac...

Reportes locales aseguran que se ha sobornado[1] a autoridades mexicanas para asegurar la predominancia de Wall-Mart en el mercado local.

La gigante comercial estadounidense iWalmart nvestiga prácticas como las denunciadas en México, respecto a supuestos sobornos pagados para asegurar su predominanci[CL2] a en el mercado.

Además, tiendas en Brazil, India y China estan bajo una investigación interna por presunto fraude.

Wall-Mart aseguró que las nuevas pruebas[2] en estos tres países podrían incurrir[3], potencialmente, en violaciones a la ley[CL3]  federal de Estados Unidos sobre actos y practicas corruptas, tal como pasó[CL4]  en México.

Hace un mes la misma compañía había negado acusaciones de este mismo tipo[CL5] , en supermercados que la cadena[4] tiene en India.

Sin embargo, en abril la subsidiaria[CL6]  que opera la firma Wall-Mart en Estados Unidos habría gastado[5] "millones de dólares" en sobornos hacia jefes[6] locales encargados[7] de la regulación del mercado, para asegurarse el contro.

El escándalo, en aquel entonces[CL7] , llevó[CL8]  a Robson Walton, Gerente General de la compañía, a asegurar que "la corrupción no será tolerada en esta compañía".


[1] (v) sobornar:   to bribe

[2] (v) probar:   to taste; to test

[3] (v) incurrir:   to commit

[4] (n) chain; channel (tv); station (radio)

[5] (v) gastar:   to spend; to waste

[6] (n) jefe:   boss/chief

[7] (v) encargar:   to order; to commission; to give


 [CL1](adj) extensive

 [CL2]predominance

 [CL3]law

 [CL4]

as it happened; as it passed

 

tal:   such

 [CL5]type

 [CL6]subsidiary company

 [CL7]at that time

 [CL8]

llevar:  to lead; to handle/deal with

EE.UU.: arrestan a joven acusado de planear otra matanza en un cine

Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4

EE.UU.: arrestan a joven acusado de planear[1] otra matanza[2] en un cine

http://www.bbc.co.uk/mundo/ultimas_noticias/2012/11/121116_ultnot_cine_misuri_evitan_tragedia_jgc.shtml

Sábado, 17 de noviembre de 2012

Blaec Lammers pretendía copiar la masacre de James Holmes en un cine de Aurora, Denver.

Un individuo de 20 años de edad[3] fue detenido tras afirmar que tenía un plan para irrumpir[4] armado en un cine de Bolivar -una localidad en el estado de Misuri, Estados Unidos- y disparar[5] contra los asistentes durante el estreno[CL1]  de la última película de la saga "Twilight" (Crepúsculo[CL2] ) este fin de semana.

El sospechoso, Blaec Lammers, fue arrestado después de que su madre advirtiera[CL3]  a la policía que su hijo había comprado armas de asalto similares a las usadas en la matanza en un cine en Colorado durante la proyección[6] de la última película de Batman.

La policía dijo que Lammers declaró inicialmente que había adquirido[CL4]  las armas para ir de cacería[7], pero después aseguró que tenía "mucho en común[CL5] " con los protagonistas[8] de tragedias como la de Colorado, y que era un tipo solitario[9] que tenía "pensamientos[10] homicidas".

clic Lea también: la tragedia de Denver


[1] planear:   to plan

[2] matanza:   killing/slaughter

[3] edad:   age

[4] irrumpir en:   to burst into

[5] disparar:   to shoot

[6] (n) projection; screening

[7] hunting; pursuit

[8] protagonista:   main character

[9] lonely

[10] pensamiento:   thought / idea


 [CL1]premiere

 [CL2]twilight; first light

 [CL3]advertir:   to warn

 [CL4]acquired; bought

 [CL5]common

Obama viaja al sudeste asiático como primer destino tras su reelección

Obama viaja al sudeste asiático como primer destino tras su reelección

http://www.bbc.co.uk/mundo/ultimas_noticias/2012/11/121117_ultnot_obama_viaja_al_sudeste_asiatico_bd.shtml

Domingo, 18 de noviembre de 2012

El presidente de Estados Unidos, Barack Obama, comienza este domingo una gira[CL1]  por el sudeste asiático, su primer viaje al extranjero[CL2]  desde su reelección el pasado 6 de noviembre.

Después de una breve[CL3]  parada en Tailandia, Obama se convertirá el lunes en el primer presidente estadounidense de la historia que visita Birmania[CL4] , como parte de los esfuerzos[CL5]  por consolidar las reformas en el país asiático[CL6] .

De ahí[CL7]  se trasladará[1] a Camboya para asistir[2] a una cumbre[3] regional[CL8] .

El corresponsal de la BBC en Bangkok, Tailandia, dice que la gira refleja el intento de Obama de desviar[4] el énfasis[CL9]  de la política exterior de Estados Unidos de Medio Oriente[CL10]  hacia la región de Asia Pacífico[CL11] .


[1] trasladar:   to move/transfer/postpone

[2] asistir:   to attend to

[3] summit

[4] desviar:   to divert


 [CL1]tour

 [CL2]foreign; foreigner

·  ir al extranjero, -a -> to go abroad

·  del extranjero, -a -> from abroad

·  en o por el extranjero, -a -> abroad

·  viajar por el extranjero, -a -> to travel abroad

 [CL3]brief

 [CL4]After a brief stop in Thailand, Obama on Monday will become the first American President in history who visits Burma,

 [CL5]esfuerzo:   effort

 [CL6]Asian

 [CL7]Hence

 [CL8]From there he moved to Cambodia to attend a regional summit.

 [CL9]emphasis

 [CL10]Middle East

 [CL11]El corresponsal de la BBC en Bangkok, Tailandia, dice que la gira refleja el intento de Obama de desviar[1] el énfasis [CL11] de la política exterior de Estados Unidos de Medio Oriente hacia la región de Asia Pacífico.

Actor de "Two and Half Men" califica de asquerosa la serie

Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4

Actor de "Two and Half Men" califica[1] de asquerosa[2] la serie

Lunes, 26 de noviembre de 2012

http://www.bbc.co.uk/mundo/ultimas_noticias/2012/11/121126_ultnot_two_and_a_half_men_ng.shtml

Jones interpreta el papel[3] de Jake Harper en la serie

Uno de los actores de “Two and a Half Men”, la exitosa[CL1]  comedia de televisión estadounidense, ha descrito la serie como "asquerosa" y ha pedido a los televidentes no verla más.

En un video subido[CL2]  a internet por un grupo cristiano, el actor Angus T. Jones, aseguró que no quiere seguir haciendo parte del elenco[4] ya que el humor subido de tono[5] de la serie está en conflicto con sus recientes[CL3]  estudios sobre la Biblia.[CL4] 

Contenido relacionado

Jones, de 19 años, hace el papel de Jake Harper, uno de los personajes[CL5]  claves[CL6]  de la serie desde 2003. Medios especializados estadounidenses calculan que gana[CL7]  unos U$350.000 por episodio.

Por su parte[CL8] , Warner Brothers, la empresa[CL9]  productora del show, ha decidido no hacer comentarios.

El año pasado la estrella[CL10]  del programa, Charlie Sheen, fue despedido y reemplazado[6] por Ashton Kutcher, luego de que[CL11]  el exprotagonista[7] criticara a los productores del show en una serie de entrevistas[8] de televisión.

El programa es visto por millones de personas en Estados Unidos y el resto del mundo.



[1] calificar:   to grade; to classify; to mark

[2] disgusting

[3] role; paper

[4] cast

[5] tone

[6] reemplazar:   to replace/subsititute

[7] protagonista:   lead/main character

[8] entrevistar:   to interview


 [CL1](adj) successful

 [CL2]bright / uploaded

 [CL3]reciente:   recent

 [CL4]In a video uploaded to the internet by a Christian group, the actor Angus T. Jones, said that he does not want to continue part of the cast since uploaded humor of tone of the series is in conflict with their recent studies on the Bible.

 [CL5]personaje:  

character; important person

/celebrity

 [CL6]key

clave:   main/key

llave:   a key

 [CL7]ganar:   to win/earn

 [CL8]On the other hand,

 [CL9]company

 [CL10]star

 [CL11]

after which / after that

Cameron duda sobre propuesta de regulación de la prensa

Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4

Cameron duda[CL1]  sobre propuesta[CL2]  de regulación de la prensa

http://www.bbc.co.uk/mundo/ultimas_noticias/2012/11/121129_ultnot_reino_unido_prensa_investigacion_leveson_david_cameron_jp.shtml

Jueves, 29 de noviembre de 2012

El primer ministro británico, David Cameron, dijo que la llamada "Investigación Leveson", sobre "la cultura, la práctica y la ética[CL3] " periodística[1] en el país, muestra que el actual sistema de autorregulación había defraudado[2] a las víctimas de escuchas[CL4]  ilegales.

El primer ministro aseguró ante el Parlamento que aceptaba los principios de autorregulación de la prensa.

Contenido relacionado

Sin embargo, el conservador Cameron dijo tener serias dudas sobre la propuesta de una autorregulación independiente de la prensa respaldada[3] por ley[CL5] . Dijo que los políticos deberían ser cuidadosos de cualquier[CL6]  legislación que pueda vulnerar[CL7]  la libertad de expresión y la libertad de prensa.

El primer ministro dijo que le corresponde a la prensa poner en práctica los principios de regulación propuestos e implementarlos radicalmente.

El primer ministro británico, David Cameron, había ordenado[4] la investigación en julio de 2011 en respuesta al escándalo de escuchas telefónicas llevadas[CL8]  a cabo[CL9]  por el dominical[CL10]  News of the World, del magnate[CL11]  australiano Rupert Murdoch.

Tras más de un año de investigación, Leveson presentó su informe[CL12]  de 2.000 páginas[CL13]  y rechazó[5] sugerir algún tipo de regulación estatal[CL14]  de la prensa, como algunos temían[CL15] .[CL16] 

clic Lea también: Recomiendan autorregulación estricta de la prensa británica



[1] journalistic

[2] defrauder:   to disappoint/let down; to defraud

[3] respaldar:   to endorse; to support

[4] tidy; well-organised; ordered

[5] rechazar:   to reject; to refuse


 [CL1]dudar:   to doubt

 [CL2]proposal

 [CL3]ethics

 [CL4]escucha: listening

 [CL5]law

 [CL6]any

 [CL7]vulnerar:   to violate

 [CL8]llevar:   carry

 [CL9]

llevadas a cabo: carry out

llevar algo a cabo -> to carry something out

 [CL10]Sunday

 [CL11]magnate = magnate

(實業界的)巨頭, 大王; 要人, 權貴

 [CL12]report

 [CL13]página:   page

 [CL14]

(adj)

state

  • una empresa estatal -> a state-owned company
  • la política estatal -> government policy

 [CL15]temer: to fear

temían – imperfect- III - plural

 [CL16]After more than one year of research, Leveson presented his report of 2,000 pages and refused to suggest some kind of State press regulation, as some feared.

Ascienden a más de 400 los muertos por tifón en FIlipinas

Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4

Ascienden[CL1]  a más de 400 los muertos por tifón en FIlipinas

http://www.bbc.co.uk/mundo/ultimas_noticias/2012/12/121206_ultnot_sube_numero...

Jueves, 6 de diciembre de 2012 

Más de 400 personas han muerto en el poderoso[1] tifón que esta semana azotó[2] el centro y sur de Filipinas.

Las más afectadas fueron las comunidades agrícolas en el Valle de Compostela, algunas de las cuales fueron arrastradas[3][CL2]  por las inundaciones y deslizamientos[CL3]  de tierra.

Los equipos de emergencia continúan recuperando[CL4]  cuerpos[4] del barro[5].

Los trabajadores humanitarios dicen que una de las tareas[CL5]  más urgentes es conseguir[CL6]  refugio para los cientos de miles de personas cuyas casas fueron destruidas.


[1] powerful

[2] azotar:   to whip

[3] arrastrar:   to drag; to win over/to sway

[4] bodies

[5] mud


 [CL1]ascender

 [CL2]were swept away

fueron---preterit-III-plural

ser=ir---preterit

fui

fuiste

fue

fuimos

fuisteis

fueron

 [CL3]

floods and landslides

 [CL4]recuperar:   to recover; to regain

 [CL5]

tarea:   task; homework

 [CL6]to get; to obtain; to archieve

Japón ordena inspecciones de emergencia en sus túneles

Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4

Japón ordena[CL1]  inspecciones de emergencia en sus túneles

http://www.bbc.co.uk/mundo/ultimas_noticias/2012/12/121203_ultnot_japon_tunel...

Lunes, 3 de diciembre de 2012

Las autoridades japonesas han comenzado una ronda[1] de inspecciones de emergencia en todo le país en un intento por evitar una repetición del accidente ocurrido el domingo, en el que nueve personas perdieron la vida.[CL2] 

El incidente se produjo[2] cuando el túnel de una autopista[3] que lleva[CL3]  hasta el centro de Tokio se vino abajo[CL4] , atrapando[4] decenas[CL5]  de vehículos.

Una inspección rutinaria llevada a cabo[CL6]  hace dos meses no pudo[CL7]  determinar ningún fallo en el túnel de Sasago.

El gobierno ha ordenado ahora una inspección mucho más rigurosa de al menos 20 túneles de características similares al siniestrado[5].

clic Lea también: Colapso de túnel en Japón deja nueve muertos


[1] round; patrol; avenue; tour

[2] producir

[3] freeway

[4] atrapar:   to catch/to trap/to capture

[5] damaged; wrecked; crashed


 [CL1]

ordenar:   to order

 [CL2]in which nine people were killed

 …en el que…

 [CL3]

to take;

to carry;

to wear;

to have;

to handle/deal with;

to keep;

etc.

 [CL4]

collapse

venir-preterit-III-singular

abajo:   below; down

 [CL5]dozens

 [CL6]see CL23/69/122

 [CL7]poder: to be able to

Mandela pasa una segunda noche en el hospital

Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4

Mandela pasa una segunda noche en el hospital

http://www.bbc.co.uk/mundo/ultimas_noticias/2012/12/121209_ultnot_internacion...

Mandela pasará una segunda noche en el hospital.

El expresidente de Sudáfrica Nelson Mandela pasa una segunda noche en un hospital en Pretoria, a donde fue llevado este sábado.

Fuentes[CL1]  oficiales dicen que le han practicado exámenes, si bien[CL2]  no está claro de qué tipo.

El domingo, Mandela, de 94 años, recibió la visita del presidente Jacob Zuma, quien dijo que se veía[CL3]  bien después de una noche de descanso[CL4] .

Mandela estuvo[CL5]  en el hospital por última vez en febrero para ser tratado[1] por un problema en el estómago[2]. Fue dado de alta al día siguiente[CL6] .[CL7] 

El expresidente se retiró de la vida pública hace ocho años.


[1] tartar:   to treat

[2] stomach


 [CL1]fuente:   source

 [CL2]although; while

 [CL3]

ver-imperfect-I-III-singular

 [CL4]

rest; break/intermission

·  tomarse un descanso -> to take a rest

·  día de descanso -> day off

 [CL5]

was

estar-preterit-III-singular

 [CL6]

(adj) next/following

 [CL7]

Mandela was in the hospital for the last time in February to be treated for a stomach problem. He was discharged the next day.

 

alta: discharge (de un hospital)

Australia: investigarán a emisora involucrada en broma con Kate Middleton

Normal 0 false false false MicrosoftInternetExplorer4

Australia: investigarán a emisora[1] involucrada[2] en broma[3] con Kate Middleton

Jueves, 13 de diciembre de 2012

http://www.bbc.co.uk/mundo/ultimas_noticias/2012/12/121212_ultnot_australia_i...

Los presentadores se hicieron[CL1]  pasar por la reina[4] Isabel[CL2]  II y el príncipe Carlos[CL3]  en la llamada al hospital.

El organismo de control de los medios de Australia lanzó una investigación a la emisora de radio que hizo una broma al hospital de Londres donde Kate Middleton estaba ingresada[5].

La enfermera[6] que atendió la llamada - Jacintha Saldanha - fue encontrada muerta el viernes.[CL4] 

El organismo de control de los medios australianos analizará si la estación - 2day FM- rompió las condiciones de su licencia o su código[7] de prácticas.

Según[CL5]  las regulaciones de Australia, las emisoras de radio deben tener permiso de las personas que son objetos de la broma antes de que ésta se emita.

El hospital asegura que sus directivos no fueron contactados a tal[CL6]  efecto[CL7] .



[1] radio station

[2] involucrar:   to involve

[3] joke/prank

[4] queen

[6] nurse

[7] code


 [CL1]

hacer-preterit

hice
hiciste

hizo

hicimos

hicisteis

hicieron

 [CL2]Elizabeth

 [CL3]Charles

 [CL4]

was found dead on Friday.

 [CL5]according to…

 [CL6]to such

 [CL7]aim, purpose